Breaking News
Home / HOT NEWS / KOREAN NEWS / สัมภาษณ์พิเศษหนุ่มนักดนตรีมากฝีมือ จองยงฮวา ก่อนลุยคอนเสิร์ตเดี่ยวครั้งแรกในไทย 2015 JUNG YONG HWA LIVE IN BANGKOK

สัมภาษณ์พิเศษหนุ่มนักดนตรีมากฝีมือ จองยงฮวา ก่อนลุยคอนเสิร์ตเดี่ยวครั้งแรกในไทย 2015 JUNG YONG HWA LIVE IN BANGKOK

03-411_JYH_PBK

หล่อดี อะไรก็ดี ชีวิตก็ดี๊ดี คือ…………..ดีอ่ะ AAM เลียนแบบยงฮวาค่ะ เพราะการสัมภาษณ์ในงานแถลงข่าว คอนเสิร์ต “2015 จองยงฮวา ไลฟ์ <วัน ไฟน์ เดย์> อิน แบงคอก” (2015 JUNG YONG HWA LIVE IN BANGKOK) แบบอารมณ์ดี๊ดีในวันนี้ ขอแอบบอกก่อนที่ทุกคนจะอ่านจบว่า หนุ่มยงฮวาพูดไทยชัดมากกกกกกกก

MC : ก่อนอื่นนะครับ ให้คุณยงฮวาทักทายสื่อมวลชนและแฟนๆ หน่อยครับ

YH : (พูดภาษาไทย) สวัสดีครับ ผมยงฮวาครับ  คิดถึงผมมั้ยครับ? รู้ยัง? (พิธีกรแซวว่ายงฮวามี hashtag เป็นของตัวเองด้วย และบอกว่าทุกคนคิดถึงคุณครับ) จริงๆ หรอ?

MC: อีกไม่กี่วันข้างหน้านี้ ก็จะครบรอบ 5 ปีเต็มของการพบกันระหว่าง CNBLUE กับ Boice ชาวไทยแล้ว นับตั้งแต่ครั้งแรกที่ CNBLUE ได้มาเมืองไทย เมื่อวันที่ 6 เมษายน 2010 (งาน Mnet ShowKing M Bangkok) ความผูกพันจากวันนั้นถึงวันนี้ที่คุณยงฮวามีต่อแฟนๆ ชาวไทยเป็นอย่างไรบ้างครับ?

YH:  รู้สึกดีใจมากนะครับ ขอบคุณแฟนๆทุกคนด้วยที่ให้โอกาสในการกลับมาเล่นคอนเสิร์ต และครั้งนี้ก็มาพร้อมกับโซโล่อัลบั้มด้วยครับ ขอบคุณทุกคนมากจริงๆครับ

MC: เป็นเรื่องบังเอิญมากที่คุณยงฮวาและเพื่อนๆ วง CNBLUE มักจะได้มาเมืองไทยในช่วงเดือนเมษาหรือพฤษภาคมแทบจะทุกครั้ง เลยอยากทราบว่าคุณคุ้นเคยกับอากาศร้อนของเมืองไทยมากขึ้นขนาดไหน และกิจกรรมที่คุณชอบทำเวลามาเมืองไทยแทบทุกครั้งคืออะไรครับ?

YH:  ดีใจครับที่ได้มาที่ที่อบอุ่น คือตอนนี้ที่เกาหลียังหนาวอยู่เลยครับ ก็เข้าช่วงฤดูใบไม้ผลิแล้ว แต่ก็เริ่มอุ่นขึ้นแล้วล่ะครับ ชอบประเทศไทยที่อากาศอบอุ่นมากนะครับ ผมคิดว่าผมอยากมาที่ประเทศไทยแบบไม่ต้องทำงานน่ะครับ จะได้เที่ยว และพักผ่อนด้วย

MC: ออกงานคนเดียว ทัวร์คอนเสิร์ตคนเดียว รู้เหงาบ้างไหมครับ? การทำงานอัลบั้มเดี่ยวมีความแตกต่างจากตอนที่ทำงานหรือทัวร์คอนเสิร์ตแบบเต็มวงอย่างไรบ้าง?

YH:  ก็รู้สึกกดดันอยู่บ้างนะครับ ตอนที่ทำงานกับสมาชิก ถึงมีความกดดันก็จะสามารถแชร์กันได้ใช่มั้ยครับ แต่พอทำงานคนเดียวก็รู้สึกกดดันมากกว่า ตอนที่เริ่มทัวร์ที่ประเทศต่างๆ ตอนจะเริ่มก็จะมีเครียดและกังวลนิดหน่อยครับ แต่พอเห็นการตอบรับที่ดีของแฟนๆ ความกดดันต่างๆ ก็หายไปครับ

MC: อยากให้เล่าถึงความเป็นมาและแนวดนตรีในโซโลอัลบั้มชุดแรก One Fine Day ว่ามีการเตรียมตัวกับผลงานชุดนี้มานานแค่ไหน? รวมถึงการร่วมงานกับศิลปินอีกมากมายในอัลบั้มด้วย โดยเฉพาะคุณ JJ Lin ว่ามาร่วมงานกันได้ยังไงครับ?

YH:  การทำโซโล่อัลบั้มทำให้ผมได้รับโอกาสดีดี อย่างการร่วมงานกับศิลปินต่างประเทศครับ ซึ่งเขาก็มีชื่อเสียงและผมก็ชื่นชมนับถือเขามากด้วยครับ

MC: ถามถึงเพลงต่างๆ ในอัลบั้ม One Fine Day บ้าง… ถ้าอยากให้แฟนๆ รู้จักตัวตนของคุณยงฮวามากที่สุด คุณจะแนะนำให้ฟังเพลงไหนครับ? แล้วเพลงไหนในอัลบั้มนี้ที่อยากให้แฟนๆ ฟังเป็นพิเศษในวัน Fine Day ครับ? เพราะอะไรด้วย?

YH: ผมเลือกไม่ถูกจริงๆนะครับ แค่เพลงเดียวเนี่ย อยากให้แฟนๆ ฟังทุกเพลงเลยครับ

MC: ชื่อเอเชียทัวร์คอนเสิร์ตครั้งนี้คือ 2015 Jung Yong Hwa Live <One Fine Day> In Bangkok เลยอยากทราบว่า แล้ว One Fine Day ในแบบฉบับของคุณยงฮวาเป็นอย่างไร? วันแบบไหนที่เรียกได้ว่า ชีวิตดี๊ดีครับ?

YH: พรุ่งนี้ครับ พรุ่งนี้จะเป็นวันที่ดีของผมครับ เพราะทุกๆ ครั้งที่มาจัดคอนเสิร์ตที่ไทย ผมจะไม่มีความกังวลเลยครับ เพราะการต้อนรับของแฟนๆ ไทยอบอุ่นมากๆ ทำให้เป็นวันที่ดีครับ ก่อนขึ้นเวทีอาจจะกังวลนิดหน่อย แต่ด้วยความอบอุ่นของแฟนๆ ความกังวลนั้นจะหายไปครับ

09-411_JYH_PBK

MC: หลังจากรายการ ‘JYH’s Hologram’ เผยแพร่ออกอากาศ ภาพลักษณ์ “เจ้าชายยงฮวา” ได้ถูกมองในมุมใหม่ว่า “จองยงฮวา” นั้นก็คือผู้ชายธรรมดาๆ คนหนึ่งที่จับต้องได้และมีชีวิตที่เรียบง่าย ตัวคุณเองก็คิดแบบนั้นมั้ยครับ? แล้วคุณพอใจกับผลลัพธ์ของรายการนี้มากน้อยแค่ไหนและเพราะอะไร?

YH:  อย่างแรกเลยนะครับ รู้สึกดีมากๆ ที่ได้ออกรายการนี้ครับ ถึงแม้ว่าด้วยภาพลักษณ์ของผมจะเป็นศิลปิน แต่จริงๆ แล้วผมก็เหมือนคนทั่วๆ ไปน่ะครับ เวลาไม่มีงานก็นอนเล่นอยู่บ้านครับ ทุกคนได้เห็นชีวิตจริงๆ ของผม ก็เลยทำให้ผลตอบรับค่อนข้างดี ถ้ามีซีซั่น 2 นะครับ ผมจะให้ทุกคนเห็นผมนอนอย่างเดียวเลยครับ (หัวเราะ)

MC: แฟนๆ ทั่วโลกอยากเห็นคุณยงฮวาในอีกหลายๆ มุมมากยิ่งขึ้น คุณมีแผนที่จะทำรายการแบบโฮโลแกรมออกมาอีกมั้ยครับ? และนอกจากไข่ดาวที่เคยโชว์ฝีมือไปแล้ว คุณอยากลองทำเมนูอาหารอะไรในรายการโชว์ให้แฟนๆ ได้ชมอีกบ้าง?

YH: คือทุกๆ คนคงเข้าใจว่าผมทำอาหารไม่เก่ง จริงๆ ไม่ใช่นะครับ ที่ผมทำไข่ดาวเพราะอยากจะให้ทุกคนได้เห็นว่าผมทานไข่ดาวแบบไหน ไข่ดาวสไตล์ของยงฮวา จะกรอบๆ ทอดในน้ำมันเยอะๆ เป็นสไตล์ของผมครับ ถ้ามีซีซั่น 2 ผมอยากจะเป็นเหมือนเชฟที่ทำอาหารให้ทุกๆ คนได้เห็นเลยครับ ถ้ามีโอกาสผมจะลองทำต้มยำกุ้งดูนะครับ

MC: เท่าที่เห็นจากใน Weibo (เหว่ยป๋อ) หรือทวิตเตอร์ คุณยงฮวามักจะบ่นว่าหิว และชอบโพสต์รูปอาหารบ่อยๆ มาไทยครั้งนี้อยากทานเมนูอะไรเป็นพิเศษไหมครับ? แล้วอาหารไทยเมนูไหนที่เพื่อนๆ CNBLUE จะต้องอิจฉาแน่ๆ เมื่อคุณอัพรูปภาพโชว์ว่า ได้กินแล้วนะ!

YH: ผมได้ทัวร์ไปหลายๆ ประเทศ เพื่อนๆ ในวงก็จะอิจฉาผมกันทั้งนั้นเลยครับ เพราะผมจะได้มีโอกาสทานอาหารอร่อยๆ ของประเทศนั้นๆ ตลอดเลย ตั้งแต่ออกโซโล่อัลบั้ม น้ำหนักของผมก็ขึ้นเอาๆ เลยครับ มาไทยก็อยากให้น้ำหนักขึ้นเหมือนกัน วันนี้ก็เลยว่าจะไปทานสุกี้ครับ ผมชอบสุกี้มากๆ เลย

MC: เมื่อเร็วๆ นี้ คุณเพิ่งได้รับรางวัลจาก Weibo ถึง 2 รางวัล คือ The Hottest Korean Star และ Gaon-Weibo Chart’s Most Influential Korean Star แถมยังเป็นนักร้อง/นักแสดงเกาหลีคนแรกที่ได้รับรางวัลนี้ด้วย รู้สึกอย่างไรบ้างครับ?

YH: ขอบคุณแฟนๆ ทุกคนจริงๆ ครับที่ให้ความสนใจผมมาโดยตลอด เหตุผลที่ผมเล่น SNS ก็เพราะว่ามันทำให้ได้ใกล้ชิดกับแฟนๆ ครับ อยากให้ทุกคนได้เห็นว่าผมไปทำอะไรยังไงบ้าง

MC: ใครๆ ก็ชื่นชมว่า คุณยงฮวาใจหล่อไม่แพ้รูปร่างหน้าตา ช่วยเล่าถึงงานอาสาสมัครครั้งล่าสุดที่คุณเพิ่งไปร่วมบริการชุมชน ด้วยการส่งมอบถ่านหินอัดแท่งสำหรับใช้สร้างความอบอุ่นภายในบ้านแก่ผู้ยากไร้ในช่วงฤดูหนาวหน่อยได้มั้ยครับ? บรรยากาศในวันนั้นเป็นอย่างไรบ้าง? และคุณได้อะไรกลับมาบ้างจากการเป็นอาสาสมัครในครั้งนี้?

YH:  ทุกคนอาจจะมองว่ามันเหนื่อยนะครับ แต่จริงๆ แล้วมันไม่เหนื่อยเลยครับ เวลาที่ได้เห็นผู้คนที่มารับถ่าน มองรอยยิ้มของเขาแล้วมันรู้สึกดีจริงๆ ครับ พอเห็นว่าพวกเขามีความสุขกับสิ่งที่เราให้ มันทำให้รู้สึกพิเศษมาก การทำอะไรแบบนี้ก็ทำให้ได้เรียนรู้อะไรหลายอย่างครับ

MC: สาวๆ ชาว Boice ต่างก็บอกว่า ไฝใต้ตา เขี้ยวเสน่ห์เวลายิ้ม และซิคแพ็คที่ฟิตมาจนเฟิร์มของคุณยงฮวา คือสามสิ่งที่เซ็กซี่ที่สุด แล้วในสายตาของคุณเองมองว่าส่วนไหนเซ็กซี่ที่สุดครับ?

YH: ต้องขอบคุณทุกคนมากนะครับ จริงๆ แล้วผมน่ะอยากจะดัดฟันมาตั้งแต่เด็กๆ แต่พอแฟนๆ ชอบผมก็ไม่อยากดัดแล้วครับ ส่วนซิกแพ็คของผมเนี่ยมันก็ไม่มีมาเป็นปีแล้วล่ะครับ

MC: อัพเดทภาษาไทยสำหรับใช้ใน One Fine Day กันหน่อยดีกว่านะครับ สำหรับวันดีๆ ให้พูดว่า “ชีวิตดี๊ดี” หรือ “คือดีอ่ะ”  แต่ถ้าวันไหนไม่ค่อย Fine ให้พูดเลยว่า “ร้องไห้หนักมาก”

YH: ชีวิตดี๊ดี (พูดซ้ำหลายรอบ) คือดีอ่ะ ร้องไห้หนักมาก (ชัดทุกคำ)

18-411_JYH_PBK

MC: มาถึงช่วงสุดท้ายของงานแถลงข่าวแล้ว อยากให้คุณยงฮวากล่าวปิดท้ายด้วยการเชิญชวนแฟนๆ ไปร่วมคอนเสิร์ตในวันพรุ่งนี้หน่อยครับ

YH: ก่อนอื่นเลย ต้องขอขอบคุณแฟนคลับทุกๆ คนนะครับ ที่ทำให้ผมมีโอกาสมาเล่นคอนเสิร์ตที่ประเทศไทย พรุ่งนี้เป็นคอนเสิร์ตสำหรับการออกโซโล่อัลบั้มของผม จะเป็นคอนเสิร์ตที่ชีวิตดี๊ดีเพื่อแฟนๆ ทุกคนแน่นอนครับ แล้วเจอกันครับ

สำหรับใครที่ยังไม่มีบัตร อย่ารอช้าค่ะ ลุยเลยที่ เคาน์เตอร์ไทยทิคเก็ตเมเจอร์ทุกสาขา หรือผ่านช่องทางออนไลน์ www.thaiticketmajor.com หรือโทร. 02-262-3456 หรือซื้อบัตรที่บริเวณหน้างานเฉพาะวันแสดง (4 เม.ย.) สอบถามเพิ่มเติมได้ตามช่องทางการสื่อสารของ บริษัท โฟร์ วัน วัน เอ็นเตอร์เทนเม้นท์ จำกัด ดังนี้

– Website: www.411ent.com
– Official fanpage: www.facebook.com/fouroneoneent
– Twitter: @411ent
– Instagram ของ CEO กึ้ง: @kueng_chalermchai

 

One comment

  1. I am no longer certain where you’re getting your information, however good topic. I must spend some time studying more or figuring out more. Thanks for wonderful information I used tobe looking for this info for my mission.

Leave a Reply

Your email address will not be published.